ACLCHC253

Elaborations
  • acting as translator between Chinese and English speakers during school events, and reflecting on the linguistic and cultural issues encountered, for example, when sister-school teachers and students visit
  • translating texts for a range of audiences and contexts, identifying adjustments to language choices made according social position of audience and context
  • comparing bilingual editions of novels and discussing how authors and translators maintain the effect of stylistic devices across languages, for example, the use of metaphor