ACLKOC142

Elaborations

  • producing a parallel bilingual word list by identifying known Korean words or expressions and relating them to English equivalents, and vice versa, noticing that direct translation sometimes does not work
  • preparing descriptions in both Korean and English about familiar topics, using modelled language and choosing vocabulary from word lists, discussing differences in expression between the two languages with the teacher
  • creating bilingual texts for the classroom and the school community using digital technologies (for example, posters, songs and online newsletter items), sharing ideas about howto represent meaning in different languages for different audiences