ACLCLE051
Elaborations
- evaluating the effectiveness of translations, using criteria such as selection of appropriate vocabulary, grammatical accuracy, fluency, conciseness, clarity, idiomatic expression
- discussing how closely and effectively translations convey the author’s meaning and intent
- critically analysing the merits of different translations of the same text, presenting and justifying opinions, and recognising skills of others
- discussing strategies used to convey complex ideas and structures, such as the use of correlatives and subordinate clauses, the rendering of mood
- evaluating strategies used to create fluent, accurate and idiomatic translations
- applying identified strategies to the translation of seen and unseen texts