Communicating

Socialising

Initiate and participate in sustained interactions with others orally and in writing to discuss young people’s experiences and interests in contemporary culture and social issues; for example, 한국의
대중문화, 청소년 정신 건강, 현재와 미래의 고민

Express feelings and justify opinions; for example, 어때? 음… 글쎄. 첫 번째가 맞다고 생각해.; 한국에 간다면 제주도에 가 보고 싶어요. 아주 아름다울 것 같아요.; 비가 자주 오지 않기 때문에 함께 물을
아껴야 해요. 물 부족에 대해서 이야기해 봐요.

(ACLKOC191)

Contribute ideas, opinions and suggestions in individual and collaborative tasks – for example,organising real or simulated forums, social media or daily news segments, or protests or rallies to raise awareness of contemporary culture and social issues – exchanging resources and information, solving problems and managing diverse views

(ACLKOC193)

Informing

Analyse, synthesise and evaluate ideas and information from a range of perspectives on texts related to aspects of their personal, natural and social worlds, for instance, regional news headlines, local community announcements and advertisements, and identify how context and culture affect how information is presented

(ACLKOC194)

Convey information, comments, perspectives and experiences on texts related to aspects of their personal, natural and social worlds, using language and different modes of presentation to suit different audiences or to achieve different purposes

(ACLKOC195)

Creating

Analyse how aesthetic, humorous or emotional effects are created in ways that reflect cultural influence in imaginative texts, such as poems, short stories, cartoons and films, songs, dance, street art and performance

(ACLKOC196)

Create and present a range of imaginative texts on themes of personal or social relevance, to express ideas or reflect cultural values, social issues or experience

(ACLKOC197)

Translating

Consider the nature of translating and interpreting, explaining how cultural perspectives and concepts have been represented when transferring meaning from one language to another; for example, how popular Korean expressions and idioms, such as
그림의 떡 or 배가 아프다 or 파리를 날리다, can create confusion when translated literally

(ACLKOC198)

Reflecting

Reflect on the experience of learning and using Korean, considering how intercultural communication involves taking responsibility for contributing to mutual understanding by modifying language and behaviours in relation to cultural perspectives

(ACLKOC200)

Explore and express own cultural identity and ability to act as a cultural mediator between Korean speakers and English-speaking Australians

(ACLKOC201)