Communicating
Socialising
Initiate and participate in sustained interactions with others orally and in writing to discuss young people’s experiences and interests in contemporary culture and social issues; for example, ਵਾਤਾਵਰਣ; ਅੰਧਵਿਸ਼ਵਾਸ; ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ; ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ, ਰਿਸ਼ਤੇ
Express feelings and justify opinions; for example, ਤੂੰ/ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਚੱਲ ਕੇ ਕਿਹੜੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਸੋਚ ਰਹੀ/ਰਿਹਾ/ਰਹੇ ਹੈਂ/ਹੋ?; ਕੀ ਤੈਨੂੰ/ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਔਖਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?; ਮੇਰੇ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ ਸਭ ਨੂੰ ਕੁਦਰਤ ਦੀ ਦੇਖ-ਭਾਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।; ਮੈਂ ਕਨੂੰਨ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਦ ਵਕੀਲ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।; ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ....; ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹਾਂ।
Contribute ideas, opinions and suggestions in individual and collaborative tasks, exchanging resources and information, solving problems and managing diverse views; for example, organising real or simulated forums, social media or daily news segments, or protests or rallies to raise awareness of contemporary culture and social issues
Informing
Analyse, synthesise and evaluate ideas and information from a range of perspectives on texts related to aspects of their personal, natural and social worlds – for instance, regional news headlines, local community announcements and advertisements – and identify how context and culture affect how information is presented
Convey information, comments, perspectives and experiences on texts related to aspects of their personal, natural and social worlds, using language and different modes of presentation to suit different audiences or to achieve different purposes
Creating
Analyse how aesthetic, humorous or emotional effects are created in ways that reflect cultural influence in imaginative texts, such as poems, short stories, cartoons and films, songs, dance, street art and performance
Create and present a range of imaginative texts on themes of personal or social relevance, to express ideas or reflect cultural values, social issues or experience
Translating
Consider the nature of translating and interpreting, explaining how cultural perspectives and concepts have been represented when transferring meaning from one language to another for example, how popular Punjabi expressions and idioms, such as ਸਹਿਜ ਪੱਕੇ ਸੋ ਮੀਠਾ ਹੋਏ; ਅਸਮਾਨ ਤੋਂ ਡਿੱਗੀ ਖਜੂਰ ‘ਤੇ ਅਟਕੀ can create confusion when translated literally
Reflecting
Reflect on the experience of learning and using Punjabi, considering how intercultural communication involves taking responsibility for contributing to mutual understanding by modifying language and behaviours in relation to cultural perspectives
Explore and express their own cultural identity and ability to act as a cultural mediator between Punjabi speakers and other Australians