Communicating

Socialising

Engage with peers, the teaching team, visiting Noongar Elders and community members using rehearsed language to exchange information about personal interests and experiences on Country/Place

Use Noongar protocols (verbal and non-verbal) when interacting with Noongar Elders and other adults; for example, Kaya Birdiya, kaya nganyang kooda.; Nganyang kwerl (Tina); Nganyang moort baal Williams.; Ngalak Balardong moort, bardook Brookton nyininy.; Ngany keny djook-kadak wer keny ngooni-kadak.; Ngany maar-maar keny-kadak wer ngany djoorap djiba-djobaliny wer dookerniny.

(ACLFWC174)

Engage in individual and collaborative tasks to create displays or plan activities or events, such as a class performance, to showcase progress in learning, using Noongar language for family, friends and the community at events; for example, NAIDOC celebrations, assembly items, community events, Reconciliation celebrations, Sorry Day

(ACLFWC175)

Participate in class activities and interactions by responding to instructions, asking and answering questions, seeking clarification and praising or complimenting one another; for example, Birdiya, ngany yoowart kaadatj. Karo waangkan.; Naatj nidja?; Yaanmen ngany maar-koorl ...?; Naatj Noongar worayin …-ak ...?; Alidja kwobadjil maar-koorliny wer Noongar waangkaniny!

(ACLFWC176)

Informing

Access and summarise key information from a range of sources on topics related to Noongar Country/Place by predicting meaning using picture clues, surrounding key words, and visual and auditory clues

(ACLFWC177)

Convey information about Noongar Country/Place events, experiences or topics of shared interest using language in different modes of presentation to suit different audiences and contexts; for example, developing a photographic record, portfolio or digital presentation with audio recordings or annotations

(ACLFWC178)

Creating

Interpret and respond to texts, such as songs, stories, dances or video clips; for example, by sequencing pictures to text or a storyboard, or using a map, diagram or flow chart to illustrate text or write and retell key ideas, values and the techniques used to engage and entertain audiences

(ACLFWC179)

Create and present a range of spoken, written and multimodal real or imaginative texts using expressive language, gestures and supporting materials to entertain others; for example, a rap, skit, song, short play or animation

(ACLFWC180)

Translating

Translate and interpret short texts, such as narratives, song lyrics, dialogues or posters, from Noongar to English and vice versa, noticing which words or phrases translate easily and which do not

Understand that while translation may be possible, it may not be culturally appropriate or make sense culturally

(ACLFWC181)

Co-create bilingual texts and resources for the classroom and the school community; for example, print or digital word banks of expressions used in everyday interactions in Noongar and in English, or learning resources and texts, such as children’s stories or songs and games for younger learners

(ACLFWC182)

Identity

Consider how their own life experiences, such as family origins, traditions, interests and experiences, shape their sense of identity and ways of communicating; for example, Nganyang kwerl Mindi. Nidja nganyang kabarli, baal English wer nidja moyran, baal German. Miya-k-ngat ngalak English wer German waangkaniny. Kabarli baal djoorap dookerniny wer baalang mereny moorditj ngaarn!

(ACLFWC183)

Reflecting

Reflect on own reactions to intercultural interactions with Noongar Elders and community members and use these reflections to identify and discuss the main aspects of Noongar which could benefit from language building; for example, when analysing and discussing historical sources used in language building, or when interviewing and recording Noongar speakers

(ACLFWC184)