5-6 Strand Communicating meaning in Arabic

Interacting in Arabic

initiate and sustain modelled exchanges in familiar contexts related to students’ personal worlds and school environment

AC9LA6C01

  • using appropriate greetings and forms of address when interacting with different people, for example, the use of سيد ماجد، أستاذ هاني، سيدة عبير، خالتي رانيا، حضرتك، عم كريم، خالة سامية with adults, close relatives and strangers
  • exchanging information about everyday experiences and routines, for example, ماذا تفعل بعد المدرسة؟، متى تأكل طعام العشاء؟، أين تلعب/ تمارس الرياضة ؟بعد المدرسة ألعب كرة القدم، في الساعة الثامنة أذهب إلى النوم، وأنت متى تنام؟أقرأ قصة قبل النوم، وانتِ هل تقرئين شيئاً قبل النوم؟

  • talking about friends and family members, including physical appearance, personal characteristics and qualities, for example, أمي امرأة طويلة ورشيقة، تحافظ على صحتها، أبي شخص منتظم في عمله ومسؤول في بيته، صديقي سامي مهذب ولكنه لا يهتم بدراسته ولا بصحته، أصدقائي جميعهم لطفاء ولكنهم لا يأخذون المدرسة بجدية

  • sharing feelings and opinions about leisure and study activities, using different modes of communication such as secure online forums, and giving reasons for choices made, for example, يوم السبت ألعب التنس مع أبي، في العطلة الأسبوعية أذهب مع عائلتي إلى المطعم، أحضر حصة للموسيقى  يوم الجمعة، أشعر بالسعادة في حصة الرسم، أحب العزف على البيانو كثيرًا، أتعلم اللغة العربية يوم السبت صباحًا، أحب الجري لإنه مفيد للجسمالرِّحلة إلى حديقة الحيوان كانت ممتعة،كان الفيلم مملاَ في السينما، ذهبت مع عائلتي إلى وسط المدينة

  • asking for and providing clarification, for example, لم أفهم الدرس، هل ممكن إعادة الشرح ؟  من فضلك، ماذا تقصد؟

  • participating in online exchanges to give advice and share ideas with others about bilingual development and learning strategies, for example, أقترح أن تستخدم اللون الأسود، من الأفضل أن تسأل المعلم، كرر قراءة الدرس، كرر كتابة الكلمة

participate in activities that involve planning and negotiating with others, using language that expresses information, preferences and ideas

AC9LA6C02

  • making collaborative decisions and arrangements, using expressions for numbers, ordering and organising ideas, for example, أولاً، ثانيًا، ثالثًا، أخيرًا نختار فريقين،  نختار الأدوار، أنت الحارس، من سيكون الحكم؟، واحد، اثنان، ثلاثة، ابدأ !

  • engaging in transactions by asking for items such as goods and services, and providing information such as giving prices, for example, بكم هذه ...؟، هل هذا هو السعر الأخير؟، هذا القلم بدولار، سعر التفاح  دولاران، ما سعر ...؟ هل ممكن أن تساعدني، أنا أبحث عن حذاء أسود مقاس ٨ من فضلك

  • contributing ideas to develop class rules and guidelines to foster a bilingual, multicultural classroom environment, for example, إحترم الجميع، حاول أن تتكلم في  اللغة العربية، تحدث بوضوح

  • making suggestions and choices in the allocation of roles and explaining the reasons for such choices, for example, ما رأيك لو...؟، أنا سأكون الطبيب وأنت ستكون المريض، من الأفضل أن أكون أنا حارس المرمى، أنا سأكون حارس المرمى لأنني طويل

  • creating displays, presentations or performances for family, friends or the school community to showcase their progress in learning Arabic مسرحية، في السوق

Mediating meaning in and between languages

locate and process information and ideas in a range of spoken, written and multimodal texts, and respond in different ways to suit purpose

AC9LA6C03

  • identifying and classifying information in texts such as advertisements, conversations, brochures and announcements, and sharing the information with others in a different format, for example, presenting a chart of favourite television programs or computer games ،... رأيت إعلاناً في موقع إلكتروني عن ...، شاهدت إعلاناً في الجريدة عن ...، سمعت في الراديو عنسأشارك معك صورة في الجوال للعبة جديدة،   وقائمة بالأفلام التي شاهدتها الشهرالماضي

  • reading texts and extracting key points relating to a range of topics such as social activities for school-aged people in the local community, and discussing information with peers, for example, الشبان يحبون لعب كرة القدم والسباحة، الشابات يحبون الرسم وممارسة الرياضةفي الصيف يفضل  المراهقون الذهاب  إلى الشاطئ وممارسة الأنشطة البحرية

  • listening to, reading and viewing a variety of texts to collect and organise information about an Arabic cultural event or celebration in a digital display for the class or school community, for example, الأعياد الدينية، الأعياد الوطنية، أفلام عن الأعياد الدينية والوطنية

  • listening to, or viewing First Nations Australian authors’ stories in English and responding to them using words, formulaic expressions and modelled sentences in Arabic
  • watching different types of imaginative texts such as puppet shows, stories and films, and then interviewing classmates about the characters, events, sets and costumes, using modelled language to express ideas and reactions, for example, هل أحببت هذه القصة؟ نعم إنها قصة جميلة.قصة علاء الدين خرافية، هذه القصة طويلة، أحب هذه القصة، قصة مصباح علاء الدين غير واقعية ولكنها مثيرة، قصة الحمامة والنملة جميلة، سندباد شجاع وعلاء الدين ذكي، لون السمكة الصغيرة أحمر ولون الكبيرة أصفر هذه الشخصية مضحكة

  • discussing key messages in imaginative texts, such as the moral of a fable, an idea or value in a song, or the qualities or behaviour of a character, for example, ما مغزى هذه القصة؟ ماذا نتعلم من هذه الأغنية؟

  • obtaining and using information from print, digital and multimodal texts for a procedural task such as a simple science experiment, recipe or dance, for example, وصفة   ( التبولة، المكونات، طريقة التحضير، أولًا  إغسل البقدونس، ثانيًا ضع ... )

  • using a map and a set of directions around the school or local area to find clues to achieve a goal or arrive at a final destination, for example, تقدم إلى الأمام، تحرك إلى اليسار، امشِ في الإتجاه المعاكس

  • listening to, reading and viewing different types of texts about a common topic and comparing features and language, for example, examining a television commercial and online print advertisement for a new game or application and highlighting how the different features of each text combine to make similar meaning

apply strategies to interpret and convey meaning in Arabic language in familiar non-verbal, spoken and written cultural contexts

AC9LA6C04

  • interpreting Arabic expressions in familiar texts such as greeting cards, menus and stories, and considering how these expressions reflect aspects of Arabic language and culture
  • creating Arabic versions of school signs, notices and class rules, considering why some words and expressions such as ‘the oval’, ‘the office’, ‘the canteen’, ‘out of bounds’, ‘no hat, no play’, require flexibility in translation, for example, الملعب، مكتب الإدارة، المقصف (دكان/ كافيتيريا المدرسة)، ممنوع اللعب في هذه المنطقة، اللعب غير مسموح بدون قبعة

  • creating a word bank or vocabulary list with Arabic words, making connections between the degree of formality of a situation and the form of Arabic that must be used
  • understanding and discussing why different forms of Arabic are used depending on the context of communication, such as the use of Modern Standard Arabic when communicating with people with different dialects or with the teacher in the classroom, compared with the use of Arabic dialect at home, in the community, overseas or with friends, for example, بُص/شُوف/اطلع، في الفصحى (انظر إلى)استنى/ لحظة / وَأف/ أٌنطُور ( انتظر)

  • reflecting on instances when moving between Arabic- and English-speaking contexts has felt easy, awkward, or challenging and explaining why this might be the case, for example, translating to relatives what the teacher is saying, helping a community member who cannot speak English reach a destination
  • understanding that many words in Arabic are borrowed from indigenous languages of the Arabic-speaking world, such as Aramaic Sifr (zero), mamlaka (Kingdom) and Phoenician Tannin (dragon) and Berber tajma (gathering), and regional languages such as Persian, bazaar (market), Turkish baklava (baklawa) and Kurdish chay (tea).

  • learning responsible use of bilingual dictionaries and electronic/online translation tools, recognising the limitations of such technology and problems associated with translation and equivalence
  • exploring words or expressions commonly used in informal interactions in the Australian context, and interpreting or explaining them for young Arabic speakers, for example, ‘mate’ or ‘no worries’
  • translating texts such as public signs, advertisements and food packaging from Arabic into English and vice versa, for example, ‘please recycle,’ ‘do not walk on the grass’ ‘buy one, get one free’ الكلاب ممنوعة، ممنوع الوقوف، المشي على العشب ممنوع، يرجى إعادة التدوير

  • exploring the meaning of famous names of people and places and reflecting on their origin and naming conventions such as ما معنى؟ ما أصل هذه الكلمة؟ ما معنى إسم سمر/ سعيد/ مريمهل تعرف معنى اسمك؟العراق، قطر، لبنان، مصر، المغرب، البحرين

  • recognising changes made when interacting in an Australian-English context, for example, using different forms of address, expressions or different ways of showing politeness, and discussing why these adjustments are appropriate
Creating text in Arabic

create and present a range of informative and imaginative spoken, written and multimodal texts using conventions of letter position, in a variety of modelled sentence structures to sequence information and ideas appropriate to text

AC9LA6C05

  • presenting information or ideas in multimodal texts for a particular audience, such as an interactive display in the school to give students information about the importance and the benefits of learning Arabic, or a newsletter about a sports carnival or school event
  • conveying information relating to significant people, places or events in Arabic-speaking communities, such as a poster for an occasion, a profile of a famous Arabic-speaking actor or a digital guide to a place of interest
  • preparing and giving simple spoken or written presentations about aspects of their personal worlds such as a milestones timeline, personal achievements or family celebrations, for example, أنا سامي، أبي من لبنان، وأمي من العراق، أنا ولدت هنا في أستراليا  في شهر إبريل/نيسان، عمري الآن ١١ عاماً، أحب السفر ولعب كرة القدم عندما كنت في الصف الأول كنت قصيرًا، لكن أنا طويلٌ الآن وتغير شكلي كثيراً

  • creating a class print or digital poster, locating and describing, in Arabic, a specific First Nations Country/Place location in a local or regional context, or elsewhere in Australia
  • making bilingual texts for non-Arabic speakers wanting to visit an Arabic-speaking country, to assist with travel and communication, such as word lists, common phrases, maps, menus, allergy cards, for example, انا عندي حساسية من الفول السوداني/ المكسرات، هل هذا الطعام يحتوي على مشتقات البيض؟

  • collecting and presenting key ideas relating to lifestyle trends in the local community, using graphic organisers to show priorities in lists or tables, Venn diagrams to compare statistics or ideas, or graphs to highlight frequency, for example, الرياضة مهمة للصحة، المأكولات السريعة مضرة، المشروبات السكرية تسبب السمنةالطعام الصحي مقابل   الطعام غير الصحي ، شرب الماء مقابل المشروبات الغازية

  • creating own imaginative texts based on characters, settings and events in familiar stories for own and others’ enjoyment and interest علاء الدين يطير على سجادته إلى أستراليا، جحا وحماره ، الثعلب المكار

  • creating works, individually or collaboratively, experimenting with rhyme, rhythm, voices and actions to convey different moods and feelings, for example, poetry including acrostic poetry or raps,  songs or new lyrics for known songs, and short plays or new  dialogue for known plays
  • creating individual language and cultural profiles, explaining which language(s) or dialect(s) are spoken at home, with extended family or in social and community contexts
  • constructing a multimodal profile or brochure of the local community for tourists or new Arabic-speaking residents, collecting and using information from public and community texts such as flyers, newsletters and advertisements that detail opening times of facilities, attractions, local history and events, and food outlets, for example, مكتب حجز الرحلات البحرية يفتح الساعة الثامنة صباحًا، أما سوق الهدايا التذكارية فيفتح الساعة السابعة صباحًاالمطاعم في لبنان تغلق بعد منتصف الليل

  • creating and performing texts to entertain others which incorporate elements such as dance, mime, singing and narration and reference values and traditions associated with Arabic communities
  • creating digital profiles of characters they enjoy in different stories, plays or poems, providing physical and character descriptions, and examples of the ways they speak and behave
Back to top of page