Translating
Translating
ACLFWC181
Translate and interpret texts from the language to English and vice versa, comparing their versions and considering how to explain elements that involve cultural knowledge or understanding
[Key concepts: equivalence, representation, meaning, interpretation, idiom; Key processes: comparing, explaining, interpreting]
(ACLFWC181)
Achievement standard
To be developed in 2015 using (assessment) work sample evidence to ‘set’ standards through paired comparisons.
ACLFWC182
Create bilingual texts for the wider community collaboration with others
[Key concepts: interpretation, expression, bilingualism; Key processes: designing, explaining, classifying, glossing, annotating, composing]
(ACLFWC182)
Achievement standard
To be developed in 2015 using (assessment) work sample evidence to ‘set’ standards through paired comparisons.