Translating

Filters

Curriculum updated: .

Show/Hide Curriculum

Year Levels

Strands

General Capabilities

Cross-curriculum Priorities

Jump to

Translating

ACLASFC188

Translate and interpret less familiar short texts and compare their translations to those of their classmates, considering why there might be differences in interpretation and how language reflects elements of culture and experience

[Key concepts: equivalence, meaning, interpretation, culture, ethics; Key processes: translating, interpreting, comparing, paraphrasing, summarising]
(ACLASFC188)

Achievement standard

To be developed in 2015 using (assessment) work sample evidence to ‘set’ standards through paired comparisons.



ACLASFC189

Create bilingual texts to use in the wider school community, identifying words/signs or expressions that carry specific cultural meaning in either language

[Key concepts: equivalence, bilingualism; Key processes: captioning, creating]
(ACLASFC189)

Achievement standard

To be developed in 2015 using (assessment) work sample evidence to ‘set’ standards through paired comparisons.



Back to top of page