Translating
Translating
ACLASFC188
Translate and interpret less familiar short texts and compare their translations to those of their classmates, considering why there might be differences in interpretation and how language reflects elements of culture and experience
[Key concepts: equivalence, meaning, interpretation, culture, ethics; Key processes: translating, interpreting, comparing, paraphrasing, summarising]
(ACLASFC188)
Achievement standard
To be developed in 2015 using (assessment) work sample evidence to ‘set’ standards through paired comparisons.
ACLASFC189
Create bilingual texts to use in the wider school community, identifying words/signs or expressions that carry specific cultural meaning in either language
[Key concepts: equivalence, bilingualism; Key processes: captioning, creating]
(ACLASFC189)
Achievement standard
To be developed in 2015 using (assessment) work sample evidence to ‘set’ standards through paired comparisons.