Translating
Translating
ACLCHC233
Identify challenges in and techniques for mediating between Chinese and English
[Key concepts: equivalence, paralinguistic cues; Key processes: responding, translating, mediating]
(ACLCHC233)
Achievement standard
To be developed in 2015 using (assessment) work sample evidence to ‘set’ standards through paired comparisons.
ACLCHC234
Create bilingual information texts for speakers of Chinese and English in Australia, recognising ‘code-switching’ and how specific vocabulary and terminology from other learning areas can be translated in different settings, such as for an expert or beginner audience
[Key concepts: equivalence, audience, context, bilingualism; Key processes: identifying, translating, interpreting]
(ACLCHC234)
Achievement standard
To be developed in 2015 using (assessment) work sample evidence to ‘set’ standards through paired comparisons.