Communicating

Socialising

Initiate and participate in sustained interactions with others orally and in writing to discuss young people’s experiences and interest in contemporary culture and social issues; for example, இளைஞர்களின் ஆரோக்கியம், மொழியைக் கற்றல், தற்கால மற்றும் எதிர்கால பொறுப்புகளும்.

Express feelings and justify opinions; for example, உங்களுக்கு/உனக்கு எப்படி இருக்கிறது?; உங்களுக்கு/உனக்கு தமிழ் படிக்க கடினமாக இருக்கிறதா?; எனக்கு, நான் நினைக்கிறேன்…; சூழலின் தூய்மையைப் பேண என்ன செய்ய வேண்டும்?; அடுத்த வருடம் நீ என்ன படிக்கப் போகிறாய்?/நீங்கள் என்ன படிக்கப் போகிறீர்கள்?

Contribute ideas, opinions and suggestions in individual and collaborative tasks, exchanging resources and information, solving problems and managing diverse views; for example,organising real or simulated forums, social media or daily news segments, protests or rallies to raise awareness of contemporary culture and social issues

Informing

Analyse, synthesise and evaluate ideas and information from a range of perspectives on texts related to aspects of their personal, natural and social worlds, such asregional news headlines, local community announcements and advertisements, and identify how context and culture affect how information is presented

Convey information, comments, perspectives and experiences on texts related to aspects of their personal, natural and social worlds, using language and different modes of presentation to suit different audiences or to achieve different purposes

Creating

Analyse how aesthetic, humorous or emotional effects are created in ways that reflect cultural influence in imaginative texts, such as poems, short stories, cartoons, films, songs, dance, street art and performance; for example, பாரதியார் கவிதைகள்

Create and present a range of imaginative texts on themes of personal or social relevance to express ideas or reflect cultural values, social issues or experience

Translating

Consider the nature of translating and interpreting, explaining how cultural perspectives and concepts have been represented when transferring meaning from one language to another; for example, how popular Tamil expressions and idioms, such as கல்யாணம் என்பது ஆயிரம் காலத்துப் பயிர்; எனக்கு ஏற்கனவே காது குத்தியாச்சு, can create confusion when translated literally

Reflecting

Reflect on the experience of learning and using Tamil, considering how intercultural communication involves taking responsibility for contributing to mutual understanding by modifying language and behaviours in relation to cultural perspectives

Explore and express own cultural identity and ability to act as a cultural mediator between Tamil speakers and other Australians