7-8 Strand Understanding language and culture

Understanding systems of language

apply knowledge of conventions of spoken Turkish to enhance fluency, and to respond to and create texts in familiar and some unfamiliar contexts

AC9LT8U01

  • applying the vowel elision rule in 2-syllable words and understanding how this is related to suffixes, for example, burun-burnu, beyin-beyni, göğüs- göğsü, karın-karnı and oğul-oğlu
  • understanding sound assimilation in spoken Turkish which does not exist in the written form, for example, the written word şarj is pronounced şarz, herkes is pronounced herkez and eczane is pronounced ezzane
  • practising pronunciation of vowels and consonant clusters in loan words, for example, the stress and pronunciation of vowels in mükemmel and consonant clusters tr- in tren,-ks- in faksla, sp- in spor, and pl- in plaj
  • identifying the different use of homophones in Turkish, learning how these affect meaning in sentences, for example, gül, yüz, dolu, ben, aç and çay
  • experimenting with rhythm and tempo in recitation of poems and ballads, developing understanding of the function of stress and applying it to unfamiliar words and phrases in more complex sentences and texts

apply understanding of grammatical structures and expressions to compose and respond to texts

AC9LT8U02

  • applying reflexive, reciprocal, causative and passive verbal mood suffixes in simple sentences, for example, Ozan yıkandı ve sonra giyindi. (reflexive), Maçtan sonra arkadaşı ile buluştu. (reciprocal), Dün kuaförde saçını kestirdi. (causative), Bugün işten kovuldu. (passive)
  • applying formal and informal second person singular forms -n and -n(ı)z, for example, Yemeğin hazır! Yemeğiniz hazır! And second person pronouns, sen and siz
  • understanding and using the 3 types of reduplication for emphasis, for example, emphatic reduplication, kapkara, upuzun, -m reduplication, çirkin mirkin, Selma’yı Melma’yı görmedim., and doubling, as in yavaş yavaş, ikişer ikişer, koşa koşa, ağlaya ağlaya
  • using more complex conjunctions, such as hem... hem de, ne... ne, ki, ancak, yoksa, oysa, hatta, , yani, -e göre as in Ayşe hem telefonda konuşur hem de bilgisayarda oyun oynar. Zeynep ne telefonda konuşmaktan ne de bilgisayarda oyun oynamaktan hoşlanır
  • using a range of interrogative word endings and more complex interrogative pronouns, for example, Babam kahveyi yapacak mı? Sunumu beraber yapıyor muyuz? O da gelmesin mi?
  • conjugating verbs in different tenses to form new words and phrases, for example, Açıkladım. Açıklayacaklar. İyi açıklıyor. Açıklamış.
  • using different auxiliary verbs formed by adding verbs such as etmek, kalmak and olmak to nouns and attaching them to single-syllable words, for example, yardım etmek,affetmek, geç kalmak,sessiz kalmak, kaybolmak hasta olmak
  • using different types of formal and informal honorific forms, such as Hanım/Bey, Amca/Teyze, Hanımefendi/Beyefendi, Sayın, Abi/Ağabey/Abla, Hoca/Öğretmen, Bay/Bayan

reflect on similarities and differences between Turkish and English language structures and features, using metalanguage

AC9LT8U03

  • developing metalanguage for identifying and explaining different types of sentence structures relating to grammatical functions such as subject, object and predicate and comparing with English
  • recognising the format and stylistic conventions of different Turkish and English texts, such as addressing audience in formal and informal speeches, letters, emails and signing off
  • understanding how Turkish and English texts achieve cohesion by using elements such as paragraphing or conjunctions to sequence and link ideas and to maintain the flow of expression, for example, Öncelikle, Sonuç olarak, Bu yüzden gibi bağlaçlar
  • applying their understanding of key features of familiar types of Turkish and English texts to understand unfamiliar content, for example, in print and digital public announcements, commercials, advertisements or itineraries
  • comparing examples of text types in Turkish and English, such as horoscopes, advertisements or weather forecasts, explaining their choice of particular language and texts
  • analysing how texts in Turkish and English establish register by identifying words and expressions that suggest degrees of formality, audience and context, for example, siz/sen, sayın, saygıdeğer, müstakbel, beyefendi/hanımefendi, the use of first-person diminutives, -c(i)ğ(i)m (anneciğim) with bey-bey amcacığım or hanım teyzeciğim and with canım-canım teyzeciğim, kuzucuklarım and canım kuzucuklarım
Understanding the interrelationship of language and culture

reflect on and explain how identity is shaped by language(s), culture(s), attitudes, beliefs and values

AC9LT8U04

  • sharing understandings of what culture is and of how it relates to language and to identity, using statements such as Kültür … demektir, Kültür … oluşur. Kültür ve dil bir milletin en önemli özelliklerindendir. Kültür dili, dil kültürü yaratır
  • identifying how words, expressions and actions reflect relationships and social hierarchies in Turkish and considering how concepts such as respect and hierarchy are expressed in English, for example, the use of titles such as bey/hanım, usta, çırak, muavin, yardımcı, paşa, öğretmen, hoca
  • reflecting on significant cultural experiences or events for example, köy düğünleri, misafirperverlik, imece, komşuluk ilişkileri, geleneksel kışlık yiyecek hazırlıkları
  • examining, in Turkish or English, how First Nations Australians’ languages have strong connections to Country/Place and how these can be compared to language variation across Turkish-speaking countries and regions/regional dialects
  • explaining aspects of Australian lifestyles and terminology to Turkish-speaking friends and relatives, for example, the use of abbreviations and colloquialisms such as ‘barbie’, ‘arvo’, ‘brekkie’, ‘g’day’, ‘fair dinkum’ or ‘no worries!’
  • analysing humorous bilingual texts, such as comics, stories or dialogues between Turkish-speaking characters in Australia
  • researching culturally-important symbols and how they relate to identity and national pride, such as symbols from historical events or in myths and legends
Back to top of page